Prise en Charge Multilingue


IsoBuster est traduit en plusieurs langues. La dernière fois que je les ai recensées, ces traductions étaient au nombre de 34.

IsoBuster - Prise en Charge Multilingue

Ceci se fait au moyen d'additifs de langue ou dll. 
On peut les trouver dans le dossier d'installation d'IsoBuster, dans le sous-dossier 'lang'.

Changer de langue :

Pour changer la langue, sélectionnez simplement la langue désirée et cliquez sur 'OK' (voyez sur l'image) 
A partir de maintenant, cette langue sera utilisée. 

Pour certaines langues, vous ne verrez pas le texte correspondant en face de l'icône drapeau. La raison en est que ces langues utilisent des pages de code qui ne sont pas compatibles avec votre système. 
Comme une version américaine de Windows ne supportera pas le japonais par défaut et à la place du texte attenant à l'icône drapeau vous verrez des soulignements '_' ou des points d'interrogation '?'. 
Avec une version japonaise de Windows ça fonctionnera parfaitement, bien entendu, car des caractères japonais seront affichés. 
Ce sont des limitations de Windows, pas d'IsoBuster.

Trouver une mise à jour de langue ou une nouvelle langue:

Sur le Site Web, vous pourrez trouver toujours les dernières versions des traductions. 
Pour mettre à jour une langue, téléchargez simplement la dll et copiez la dans le dossier 'lang'. 
Choisissez 'oui' quand/si Windows vous invite à remplacer le fichier. 
Si ça ne fonctionne pas, fermez IsoBuster et relancez le.

Aspect technique :

Tous les textes affichés dans IsoBuster utilisent la police par défaut 'MS Sans Serif' et le Jeu de Caractères est réglé sur DEFAULT_CHARSET pour pouvoir faire face à toutes les langues, avec toutes les versions de langues de MS Windows. 
Pour la traduction japonaise, ça pose des problèmes du fait que (apparemment) l'installation japonaise n'est pas capable de récupérer la police correcte avec ces configurations. 
Aussi, IsoBuster a été amélioré pour changer dynamiquement (pas d'intervention utilisateur) le Jeu de Caractères si nécessaire. 
Ce type de support est réalisé au moyen des dll de langue et vous n'avez pas à vous en soucier.

Les traducteurs :

Toutes les traductions ont été faites par des gens qui se sont gentiment proposés pour traduire l'interface dans leur langue maternelle. 
Ils l'ont fait gratuitement et leur aides est très appréciée. 
Si vous voulez faire parie de ce groupe et que votre langue ne figure pas encore dans la liste, ou que vous vouliez être un soutien pour une langue, envoyez un Email à Translate@smart-projects.net pour savoir si personne d'autre est en train de travailler sur la même langue. 
Les détails concernant la façon de procéder se trouvent sur notre Site Web...  Suivez simplement le lien Langage à la section 'IsoBuster'.